Localization
DuckAgent documentation is English-first today, with the Starlight project configured so future translations can be added without changing the primary source routes.
Current locale
Section titled “Current locale”astro.config.mjs sets:
defaultLocale: 'root',locales: { root: { label: 'English', lang: 'en-US', },}This makes the root routes the canonical English documentation.
Adding translations later
Section titled “Adding translations later”When translated content is ready, add a locale entry and mirror the content tree:
docs/src/content/docs/ getting-started.md configuration.md zh/ getting-started.md configuration.mdKeep slugs aligned across locales where possible. A translated page should cover the same product behavior as the English page, not become a separate source of truth.
Translation policy
Section titled “Translation policy”- English remains the source of truth for implementation accuracy.
- Translations should be updated in the same release window as English docs.
- Code, command names, config keys, JSON fields, and file paths should stay literal.
- If a translation falls behind, keep the English page authoritative rather than guessing.